雖則那天是書展舉行首日,但會場的每條通路都是水洩不通,讀者來勢如潮;中午時分還有電視台人員於現場報導實況;另一方面,場館入口附近,突如其來的鎂光燈一閃,未知自己會否被報館記者們拍攝入鏡頭內呢…?
我的收獲並不太豐富,最後只買了三本書和兩本日文雜誌。另外也代朋友和家人買了幾本書,所以袋子很重,肩膀也揹得酸痛起來。難得一年一度,別理太多吧!
小小收獲和肌肉的酸痛卻換來了一份意外驚喜。我所購買的三本書,其中一本是名人蔡瀾的新作,恰巧他今天舉辦簽名會,於是順利取了一個名額,心想:早陣子我才碰上他的老朋友倪匡,不知何時能見蔡瀾呢…如今能夠看見他的真人,真是幸運之極!
簽名會在下午6時開始,時間已到,取得名額的讀者正列隊準備之際,仍未見蔡瀾的影蹤。未幾,工作人員突然宣佈更改簽名會地點移至出版社攤位,那原來是他本人的要求,就連工作人員也是臨時收到通知的。
抵達了出版社攤位,攤位的一旁已變成了特殊簽名區,吸引了附近路過顧客們的注意,拿出手機和相機拍照。我耐心列隊等待,終於輪到我了。我給他寫下了名稱的紙條,他看過後以親切的微笑回應之,我知道他懂看日語,所以紙條上所寫名稱是kaori的平假名「かおり」。要挑戰他,恐怕沒有難度了吧!他的手筆剛中帶柔,然後再以親切的笑容把書遞上,我亦不禁微笑並答謝示意,再點頭離去。


離開看著他的簽名,既興奮又滿足;然而再看真一點,卻發現有趣之處。我的名字,竟然換來了一個「薫」字。
寫「かおり」便好啦,怎麼會寫下如此的漢字呢?
我仔細地想一想,記得若干年前他曾經為某來港發展的日本女星改名,只因原名上也有「香」一漢字。此字對於意頭來講並不吉利,似乎阻礙事業發展;於是換上了另一同音異字「嘉」。
也許他看我沒有寫上「かおり」真正漢字,所以為我起了一個「薫」字吧。
是「香」也好,還是「薫」也好都不要緊,「薫」是他特別題名,別具意義。況且,同樣也讀作都是かおり,皆是一個香氣滿溢的名字啊!![]()
(1)
漫柔
蔡生既簽名睇得好清楚喎~ 佢真係好親切呢^^
香薰丫麻~ 可以做減壓、水療同護膚~ um~~~ 真係香喇!!
你係佢書迷來咩 ?
我都有去. 星期五去左. 我買左唔少野. 過一兩日先 post上blog同你地分享下
蔡先生的文章,有一種很獨特的文氣,幽默而不低俗.也是我比較喜歡的當代文人之一
星期日我都去左,不過買左2本書only. 1本for gf; 1本《活學日本》for自己...真係好多人、好迫…
我星期日去了,都好幾年沒去,感覺比以前更多人,一些大書店根本都擠不進去。
柔姐:我喜愛有治療身心健康又天然嘅物件,比妳講到好似香薰咁香噴噴,都幾好噃^^
公主:我係近一兩年黎先留意佢嘅著作,佢啲生活遊記,輕鬆得黎又可以增進自己多幾分知識呢!
心靈代筆:對,擁有如此多才多藝之士買少見少了,所以如今要好好珍惜和欣賞.
kenta,winter:其實喺星期日陪朋友再「迫」多次,話唔定見過你地喎~