<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>「音樂」與「人」之間擁有著不可思議的緣份，它們的喜怒哀樂，遠遠是盡在不言中，悄然的溶化於生活色彩裡面。</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 15:30:27 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 23:19:17 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">592115:92676</guid>
		<description>	鹿san: 咁近距離見到螳螂，仔細觀察之下，又真係好型嘅呢!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[鹿san: 咁近距離見到螳螂，仔細觀察之下，又真係好型嘅呢!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 23:08:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">592075:92676</guid>
		<description>	kasumi: 嘻..我地見到佢踱踱步，佢又望下我地燒雞翼&amp;#8230;不知幾過癮呢~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[kasumi: 嘻..我地見到佢踱踱步，佢又望下我地燒雞翼...不知幾過癮呢~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Thu, 30 Nov 2006 23:05:56 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">592073:92676</guid>
		<description>	丁爸爸: 說得對，有時故意地尋卻偏偏碰不到&amp;#8230;
帶小丁去郊外，認識大自然又可以感受那份清新，好極!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[丁爸爸: 說得對，有時故意地尋卻偏偏碰不到...<br />
帶小丁去郊外，認識大自然又可以感受那份清新，好極!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小鹿</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Wed, 29 Nov 2006 00:27:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">570265:92676</guid>
		<description>	螳螂~ 好型仔的昆蟲~~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[螳螂~ 好型仔的昆蟲~~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kausmi</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2006 23:52:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">570243:92676</guid>
		<description>	隻螳螂行catwalk都幾型ｗｏｒ～
不過食食下見到佢就真係唔多開胃了&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[隻螳螂行catwalk都幾型ｗｏｒ～<br />
不過食食下見到佢就真係唔多開胃了...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: whatding</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2006 22:38:30 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">570014:92676</guid>
		<description>	我与小丁專登去郊外找也找不到呢。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我与小丁專登去郊外找也找不到呢。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2006 22:03:44 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">569997:92676</guid>
		<description>	wing: 野外燒烤，體會大自然嘛:)
	童顏: 嘩..佢真係賞面嘞! 
	藍姥姥:咪燒啲連螳螂都吸引到黎嘅好野食囉&amp;#8230;.
wow~可..恐怖哩~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[wing: 野外燒烤，體會大自然嘛:)<br />
<br />
童顏: 嘩..佢真係賞面嘞! <br />
<br />
藍姥姥:咪燒啲連螳螂都吸引到黎嘅好野食囉....<br />
wow~可..恐怖哩~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 藍姥姥</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2006 01:04:12 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565798:92676</guid>
		<description>	我反而想知道你們燒什麼,甲&amp;#8230; , 唔浦頭, 竟出現&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我反而想知道你們燒什麼,甲... , 唔浦頭, 竟出現...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 00:54:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565607:92676</guid>
		<description>	可能係垂涎美色喎&amp;#8230;嘻嘻&amp;#8230;.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[可能係垂涎美色喎...嘻嘻....]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Wing Chan</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/92676#comments</link>
		<pubDate>Mon, 27 Nov 2006 00:09:35 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">565596:92676</guid>
		<description>	嘩！俾我見到的話，一定嚇到走．．．

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嘩！俾我見到的話，一定嚇到走．．．]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
