<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kaori101.mocasting.com/p/81115</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>「音樂」與「人」之間擁有著不可思議的緣份，它們的喜怒哀樂，遠遠是盡在不言中，悄然的溶化於生活色彩裡面。</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 15:17:12 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/81115#comments</link>
		<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 00:37:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">398441:81115</guid>
		<description>	Duramate:謝謝讚賞，這首歌的確很有趣~
如果你喜歡的話，可以找他們的專輯&amp;lt;C&amp;#8217;est La Vie&amp;gt;聽聽!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Duramate:謝謝讚賞，這首歌的確很有趣~<br />
如果你喜歡的話，可以找他們的專輯&lt;C'est La Vie&gt;聽聽!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Duramate</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/81115#comments</link>
		<pubDate>Tue, 19 Sep 2006 00:08:20 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">398300:81115</guid>
		<description>	你介紹得不錯，這首歌我喜歡上了!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[你介紹得不錯，這首歌我喜歡上了!]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
