<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kaori101.mocasting.com/p/72219</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>「音樂」與「人」之間擁有著不可思議的緣份，它們的喜怒哀樂，遠遠是盡在不言中，悄然的溶化於生活色彩裡面。</description>
	<pubDate>Fri, 05 Sep 2008 22:41:04 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/72219#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 00:12:48 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241850:72219</guid>
		<description>	柔姐，我呢啲文字亂黎喎，都出到書??
我覺得呢度有好多blogger文筆仲好啦~
我都係想出碟多啲呢&amp;#8230;.
anyway，多謝賞面 ^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[柔姐，我呢啲文字亂黎喎，都出到書??<br />
我覺得呢度有好多blogger文筆仲好啦~<br />
我都係想出碟多啲呢....<br />
anyway，多謝賞面 ^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/72219#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 00:09:46 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241848:72219</guid>
		<description>	seablue, 估不到請辭的原因咁突然&amp;#8230;
祝福你早日結束競賽。
我也要努力面對目前工作伙伴的痛苦，她很惡頂無理耶。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[seablue, 估不到請辭的原因咁突然...<br />
祝福你早日結束競賽。<br />
我也要努力面對目前工作伙伴的痛苦，她很惡頂無理耶。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/72219#comments</link>
		<pubDate>Sat, 05 Aug 2006 00:03:22 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241845:72219</guid>
		<description>	多謝谷底, 多得啲咁搖滾嘅風令到我亂諗野&amp;#8230;.:p

</description>
		<content:encoded><![CDATA[多謝谷底, 多得啲咁搖滾嘅風令到我亂諗野....:p]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿柔</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/72219#comments</link>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 21:24:27 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241767:72219</guid>
		<description>	你既文采咁好，有冇諗過做作家，出下書？？
其實你真係有好多才能呢^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[你既文采咁好，有冇諗過做作家，出下書？？<br />
其實你真係有好多才能呢^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: seablue</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/72219#comments</link>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 17:28:05 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">241708:72219</guid>
		<description>	風中風中&amp;#8230;一切猛風&amp;#8230;吹彿碎破夢!
	我又請辭了!我接受不到新工的厠所的污&amp;#8230;有嘗試過適應,不過真的始於接受不來。從前從沒想過,自己會因此而請辭。
	我又再尋找新工了!我定給自己的時限仍是一樣,沒有因此而延遲,即是說&amp;#8230;我會同時間競賽,看看能否在限定時間內找到長工。
	我會努力加油啦!
	也會為您打打氣!一起努力吧!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[風中風中...一切猛風...吹彿碎破夢!<br />
<br />
我又請辭了!我接受不到新工的厠所的污...有嘗試過適應,不過真的始於接受不來。從前從沒想過,自己會因此而請辭。<br />
<br />
我又再尋找新工了!我定給自己的時限仍是一樣,沒有因此而延遲,即是說...我會同時間競賽,看看能否在限定時間內找到長工。<br />
<br />
我會努力加油啦!<br />
<br />
也會為您打打氣!一起努力吧!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 谷底</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/72219#comments</link>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 09:55:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">240743:72219</guid>
		<description>	又胡思亂想得幾好喎!好多風啊!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[又胡思亂想得幾好喎!好多風啊!]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
