<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>「音樂」與「人」之間擁有著不可思議的緣份，它們的喜怒哀樂，遠遠是盡在不言中，悄然的溶化於生活色彩裡面。</description>
	<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 15:41:59 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034#comments</link>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2005 01:19:24 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">14447:21034</guid>
		<description>	咦?!side左d喎!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[咦?!side左d喎!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Kli</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034#comments</link>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2005 23:51:39 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13662:21034</guid>
		<description>	我掉左好多&amp;#8230; 米奇老鼠都掉埋..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我掉左好多... 米奇老鼠都掉埋..]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034#comments</link>
		<pubDate>Sun, 20 Nov 2005 00:18:43 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13545:21034</guid>
		<description>	其實我揀d黎儲，唔係全部儲晒。我都想要大眼仔呀，可惜h大姐度無貨，如果有既話就可以拿隻比你lu。
好開心睇到你既留言，thanks~emily!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[其實我揀d黎儲，唔係全部儲晒。我都想要大眼仔呀，可惜h大姐度無貨，如果有既話就可以拿隻比你lu。<br />
好開心睇到你既留言，thanks~emily!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Emily</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034#comments</link>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2005 15:52:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13474:21034</guid>
		<description>	我都有你仲欠邊個?我仲欠大眼仔咋!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我都有你仲欠邊個?我仲欠大眼仔咋!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿浩</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034#comments</link>
		<pubDate>Sat, 19 Nov 2005 09:12:28 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13425:21034</guid>
		<description>	唔係唔係, 我意思係 &amp;#8220;我暫時有4個限量版&amp;#8230;&amp;#8221;, 7仔d poster 好似有成十款&amp;#8230; 疏黎疏黎, 我懶之過..

</description>
		<content:encoded><![CDATA[唔係唔係, 我意思係 "我暫時有4個限量版...", 7仔d poster 好似有成十款... 疏黎疏黎, 我懶之過..]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034#comments</link>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2005 23:29:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13345:21034</guid>
		<description>	thanks阿浩既更正，我都覺得全套show出來好壯觀澎湃！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[thanks阿浩既更正，我都覺得全套show出來好壯觀澎湃！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 阿浩</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/21034#comments</link>
		<pubDate>Fri, 18 Nov 2005 17:34:31 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">13273:21034</guid>
		<description>	限量版暫時有4個: Donald Duck, Minnie, Pooh &amp;#038; Tiger, &amp;#8220;幢&amp;#8221;哂o係公司枱頭, 我估集哂成套會好壯觀

</description>
		<content:encoded><![CDATA[限量版暫時有4個: Donald Duck, Minnie, Pooh & Tiger, "幢"哂o係公司枱頭, 我估集哂成套會好壯觀]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
