<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kaori101.mocasting.com/p/18236</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>「音樂」與「人」之間擁有著不可思議的緣份，它們的喜怒哀樂，遠遠是盡在不言中，悄然的溶化於生活色彩裡面。</description>
	<pubDate>Sat, 06 Sep 2008 07:41:09 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: Anonymous</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/18236#comments</link>
		<pubDate>Sun, 06 Nov 2005 15:38:38 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">11581:18236</guid>
		<description>
</description>
		<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 谷底</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/18236#comments</link>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2005 14:33:01 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">11064:18236</guid>
		<description>	你真係彈得好左喎,有進步,好野!幾時公開埋下半部份呀?我覺得首歌好襯我個名呀!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[你真係彈得好左喎,有進步,好野!幾時公開埋下半部份呀?我覺得首歌好襯我個名呀!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/18236#comments</link>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2005 02:26:11 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">10835:18236</guid>
		<description>	wing,實在太感激你了~(淚水)
有你的鼓勵我會更加努力！thanks your support!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[wing,實在太感激你了~(淚水)<br />
有你的鼓勵我會更加努力！thanks your support!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Wing</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/18236#comments</link>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2005 00:58:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">10828:18236</guid>
		<description>	你彈得越來越好呢！俾心機吧！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[你彈得越來越好呢！俾心機吧！]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
