<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>「音樂」與「人」之間擁有著不可思議的緣份，它們的喜怒哀樂，遠遠是盡在不言中，悄然的溶化於生活色彩裡面。</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 01:11:26 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: UPSSMILE</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Thu, 28 Jun 2007 22:46:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">683796:106297</guid>
		<description>	上面那張blog首頁，照片拍的很好，讓人聯想到鋼琴鍵盤上的那個意境，但乍看下，又會發現，其實是都市下的光影結合，有意思。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[上面那張blog首頁，照片拍的很好，讓人聯想到鋼琴鍵盤上的那個意境，但乍看下，又會發現，其實是都市下的光影結合，有意思。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Sun, 01 Apr 2007 16:06:33 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">639284:106297</guid>
		<description>	謝謝seablue，仲有dearwaterblog個nice!!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[謝謝seablue，仲有dearwaterblog個nice!!]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Wed, 28 Feb 2007 00:16:00 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">633229:106297</guid>
		<description>	祝大家都有愉快的每一天:)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[祝大家都有愉快的每一天:)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 勤</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Sat, 24 Feb 2007 23:16:37 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">632944:106297</guid>
		<description>	嘻..可以笑即係無憂鬱呢&amp;#8230;^^
希望你何時都咁快樂呢^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[嘻..可以笑即係無憂鬱呢...^^<br />
希望你何時都咁快樂呢^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 小鹿</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 22:51:54 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">632731:106297</guid>
		<description>	祝笑口常開~

</description>
		<content:encoded><![CDATA[祝笑口常開~]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: whatding</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 21:30:47 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">632718:106297</guid>
		<description>	祝平安！

</description>
		<content:encoded><![CDATA[祝平安！]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Wing Chan</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 17:22:07 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">632701:106297</guid>
		<description>	I am now in China for vacation le.. 
	Yes, we need to relax.  There is always happy and sad things happen in our life, but there is also two ways for us to face the matters.  If you choose happy, then you happy.  If you choose sad, then you sad.
	Hope you happy all the days.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[I am now in China for vacation le.. <br />
<br />
Yes, we need to relax.  There is always happy and sad things happen in our life, but there is also two ways for us to face the matters.  If you choose happy, then you happy.  If you choose sad, then you sad.<br />
<br />
Hope you happy all the days.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 漫柔</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/106297#comments</link>
		<pubDate>Thu, 22 Feb 2007 01:42:50 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">632669:106297</guid>
		<description>	見你Smile~ 咁就好喇^^ 
	想向你請教~~
澤尻繪里香既日文點讀？
而澤尻英龍華既日文又係點讀？
	佢好勇! 改得咁威咁型咁大佬!

</description>
		<content:encoded><![CDATA[見你Smile~ 咁就好喇^^ <br />
<br />
想向你請教~~<br />
澤尻繪里香既日文點讀？<br />
而澤尻英龍華既日文又係點讀？<br />
<br />
佢好勇! 改得咁威咁型咁大佬!]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
