<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
	<title>Comments on: </title>
	<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211</link>
	<!-- iTunes -->
	
		
	<!-- iTunes -->
	<description>「音樂」與「人」之間擁有著不可思議的緣份，它們的喜怒哀樂，遠遠是盡在不言中，悄然的溶化於生活色彩裡面。</description>
	<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 02:34:23 +0800</pubDate>
	<generator></generator>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Mon, 29 Jan 2007 00:01:25 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">630069:102211</guid>
		<description>	童san,呢個就係日文發音嘅唔同嘞，キロロ不等於ケロロ，佢地差好大分別嘅呢^^

</description>
		<content:encoded><![CDATA[童san,呢個就係日文發音嘅唔同嘞，キロロ不等於ケロロ，佢地差好大分別嘅呢^^]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Sun, 28 Jan 2007 15:00:51 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">630030:102211</guid>
		<description>	我發覺呢家啲人讀keroro,會讀咗做kiroro&amp;#8230;

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我發覺呢家啲人讀keroro,會讀咗做kiroro...]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 21:47:14 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">629982:102211</guid>
		<description>	多謝seablue同基基san嘅支持:)

</description>
		<content:encoded><![CDATA[多謝seablue同基基san嘅支持:)]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 21:28:52 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">629980:102211</guid>
		<description>	童san，可能到時kiroro啲仔女玩音樂夾band叫keroro~XD

</description>
		<content:encoded><![CDATA[童san，可能到時kiroro啲仔女玩音樂夾band叫keroro~XD]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 漫柔</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Fri, 26 Jan 2007 12:05:45 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">629781:102211</guid>
		<description>	我個friend狂愛呢首既改編歌曲!!
	你被貼了~~ http://cammy0604.mocasting.com/p/102403

</description>
		<content:encoded><![CDATA[我個friend狂愛呢首既改編歌曲!!<br />
<br />
你被貼了~~ http://cammy0604.mocasting.com/p/102403]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 童顏王子</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 22:38:07 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">629668:102211</guid>
		<description>	同keroro一樣咁受歡迎^^
kiroro真掂. 劉若英又唱得另有韻味.

</description>
		<content:encoded><![CDATA[同keroro一樣咁受歡迎^^<br />
kiroro真掂. 劉若英又唱得另有韻味.]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: 島野香</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 01:31:27 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">629533:102211</guid>
		<description>	Winter，多謝你先行分享才是吧!
或許有歌手相繼改編了kiroro的作品，所以連帶在台灣的知名度也提升了，專輯也有一定的捧場客。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[Winter，多謝你先行分享才是吧!<br />
或許有歌手相繼改編了kiroro的作品，所以連帶在台灣的知名度也提升了，專輯也有一定的捧場客。]]></content:encoded>
					</item>
	<item>
		<title>by: Winter</title>
		<link>http://kaori101.mocasting.com/p/102211#comments</link>
		<pubDate>Thu, 25 Jan 2007 01:01:32 +0800</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">629522:102211</guid>
		<description>	很開心你能分享這首原曲！
	還有劉若英的《很愛很愛你》、《收穫》，其實都是改編自他們的作品。大概當年《很愛很愛你》大賣，滾石唱片就開始不斷安排奶茶改編他們的歌曲。

</description>
		<content:encoded><![CDATA[很開心你能分享這首原曲！<br />
<br />
還有劉若英的《很愛很愛你》、《收穫》，其實都是改編自他們的作品。大概當年《很愛很愛你》大賣，滾石唱片就開始不斷安排奶茶改編他們的歌曲。]]></content:encoded>
					</item>
</channel>
</rss>
